반응형

 

안녕하세요~중국어강사 이호맘입니다 :)

우리가 외국어를 공부할때

문법적으로는 동사가 가장 어렵지만

형용사를 상황에 맞정확하게 사용하는것도

결코 쉽지 않습니다.

오늘은 중국어의 형용사중에서

같은듯 다른 두 단어,

热闹 와 吵 를 비교해볼게요^^

 

 

우선 두 단어의 발음부터 읽어보실게요~

热闹      rè nao      러 나우

吵      chǎo      츨아우

 

 

热闹 와 吵 두 단어는 모두

여러소리가 섞여서 혼잡한 소리를 내는 상태를 뜻합니다.

두 단어의 차이를 자세하게 뜯어보자면,

热闹 는 "시끌벅적하다"

吵 는 "시끄럽다" 가 됩니다.

단어의 의미 그대로,

热闹 는 긍정적인 의미로 쓰이는 경우가 많고,

吵 는 부정적인 의미로 사용할 가능성이 높습니다.

 

 

문장으로 예를 들어 비교해볼까요^^

 

"축제의 분위기는 매우 시끌벅적하다"는

중국어로 "庆典的气氛很热闹." 입니다.

  축제      庆典      qìng diǎn      칭 땐

의      的      de      떠

분위기      气氛      qì fēn      치 펀

매우      很      hěn      헌

 

"밖에 너무 시끄러워서 잠을 잘수가 없다."는

중국어로 "外面太吵了睡不着觉." 입니다.

밖      外面      wài miàn      와이 먠

너무~하다      太(형용사)了       tài le      타이 러

 

 

잠을 못자다      睡不着觉      shuì bù zháo jiào      쓸우이 뿌 쯜아우 쨔우

 

정확하게 구분해서 사용하시길 바래요^^

반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기